ひらがなネット > 北斎散歩「相撲の町・両国編」

北斎(ほくさい)散歩(さんぽ)相撲(すもう)(まち)両国(りょうこく)(へん)Hokusai Walk in Ryogoku, a Sumo Town

日時:2016.11.12(土)(どようび) 13:00〜16:00

[すみだ北斎(ほくさい)美術館(びじゅつかん)×ひらがなネットの共同(きょうどう)企画(きかく)
国技館(こくぎかん)があり相撲部屋(すもうべや)(おお)くある、両国(りょうこく)(ある)きます。
北斎(ほくさい)生誕(せいたん)()や、まもなくオープンするすみだ北斎(ほくさい)美術館(びじゅつかん)(まえ)(とお)ります。
モンゴル出身(しゅっしん)元力士(もとりきし)白馬(はくば)さんの経営(けいえい)するレストラン「ウランバートル」で、モンゴル料理(りょうり)試食(ししょく)します。
白馬(はくば)さんの相撲(すもう)(はなし)()きましょう。

[The Sumida Hokusai Museum x Hiragana Net Joint Project]
Let’s take a walk in Ryogoku, the town with Ryogoku Kokugikan Sumo Hall and many sumo stables. We will also pass by Katsushika Hokusai’s birthplace and the soon-to-be-opened The Sumida Hokusai Museum. After that, we will try Mongolian food from the restaurant “Ulaanbaatar” run by former sumo-wrestler Hakuba, a native Mongolian. We will listen to Hakuba tell us some stories.

あるくコース((やく)2.7km)(Walking Course)

  • 両国(りょうごく)(えき)(きゅう)安田(やすだ)庭園(ていえん)
    R Ryogoku Station → The Former Yasuda Garden

    (いけ)中心(ちゅうしん)にぐるりと一周(いっしゅう)できる日本(にっぽん)庭園(ていえん)です。 太鼓橋(たいこばし)があったり、写真(しゃしん)スポットとして海外(かいがい)(ひと)にも人気(にんき)です。
    This is a Japanese garden with a pond you can circle around in the middle. There is an arched bridge that is a popular photo spot with people from overseas.
  • 北斎(ほくさい)生誕(せいたん)()
    Hokusai's Birthplace

    北斎(ほくさい)()まれた場所(ばしょ)記念碑(きねんひ)があります。 そして、その(とお)りは北斎(ほくさい)(どお)りといわれています。
    There is a memorial stone monument where Hokusai was born. The street he was born on is now called “Hokusai Street”.
  • ライオン(どう)
    Lion-do

    力士(りきし)御用達(ごようたつ)"のお(みせ)で、(おお)きいサイズ(胴囲(どうい)100㎝以上(いじょう))専門店(せんもんてん)です。 下着(したぎ)からアウターまで豊富(ほうふ)(しな)ぞろえが自慢(じまん)です。
    Lion-do is a clothing shop for sumo wrestlers that sells large-sized clothing including some that have a waistband of over 100cm. They are proud of their wide selection which includes underwear and outerwear.
  • レストラン「ウランバートル」→JR両国(りょうごく)(えき)
    Ulaanbaatar Restaurant → JR Ryogoku Station

    レストラン「ウランバートル」モンゴルの首都(しゅと)店名(てんめい)にしたモンゴル料理(りょうり)専門店(せんもんてん)です。 ポーズや羊肉(ようにく)(しお)ゆでなど、代表的(だいひょうてき)料理(りょうり)試食(ししょく)します。
    The restaurant “Ulaanbaatar” is a Mongolian restaurant named after the Mongolian capital. We will be able to try Mongolian dishes such as steamed buns, lamb and salt-boiled dishes.
  • 参加費(さんかひ|Participation fee)

    おとな1,000(えん)学生(がくせい)1,000(えん)、こども(小学生(しょうがくせい)中学生(ちゅうがくせい))700(えん)未就学児(みしゅうがくじ)100(えん)

    Adults 1,000 yen, Students1,000 yen, Children 700 yen
  • 主催(しゅさい|Organizer)

    ひらがなネット株式会社(かぶしきがいしゃ)
  • 日時(にちじ|Date)

    2016.11.12(土)(どようび) 13:00〜16:00
    November 12 (Saturday,) 1PM-4 PM
  • 集合時間(しゅうごうじかん|Meeting time)

    12:55
  • 集合場所(しゅうごうばしょ|Meeting place)

    R「両国(りょうごく)(えき)西口(にしぐち)改札(かいさつ)
    JR Ryogoku Station's West Exit
  • 募集人数(ぼしゅうにんずう | The number to be accepted)

  • 申し込み受付(もうしこみうけつけ | Reservation Deadline)

    11(がつ)9(にち)まで受付(うけつけ)
    Reserve your spot by Novemberber 9
  • その他(そのた | Other)

    参加費(さんかひ)には、消費税(しょうひぜい)保険料(ほけんりょう)(ふく)まれています
    ●モンゴル料理(りょうり)試食(ししょく)()き!
    (もう)()(じゅん)で30(にん)まで()()けます
    ●キャンセルは11/9まで可能(かのう)(11/10以降(いこう)はキャンセルができませんのでご注意(ちゅうい)ください)
    外国人(がいこくじん)日本人(にほんじん)一緒(いっしょ)散歩(さんぽ)します
    外国人(がいこくじん)または日本人(にほんじん)のご参加(さんか)がない場合(ばあい)もあります)
    雨天(うてん)決行(けっこう)荒天(こうてん)中止(ちゅうし)


    ●The participation fee includes consumption tax and insurance.
    ●A sample of Mongolian food is included!
    ●This tour has a limit of 30 participants, so please reserve your spot ASAP.
    ●Both foreign residents and Japanese people (can) participate in this walk.
    (There are times when no foreign residents or no Japanese people participate.)
    ●The tour will take place even if it rains. In the case of severe weather conditions (heavy rain, heavy snow, typhoon etc.) the tour will be canceled.
    ●Please wear shoes that are comfortable to walk in.